Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt-Italskt - foi o presente que Deus me deu: a nossa amizade

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktItalskt

Heiti
foi o presente que Deus me deu: a nossa amizade
Tekstur
Framborið av Tiago Natanael
Uppruna mál: Portugisiskt

foi o presente que Deus me deu: a nossa amizade
Viðmerking um umsetingina
<edit by="goncin" date="2008-02-18">
Corrected verbal form, for the sake of verbal agreement. Orginally: "foste o presente que Deus me deu: a nossa amizade"
</edit>

Heiti
fosti il regalo che Dio mi dette: la nostra amicizia
Umseting
Italskt

Umsett av italo07
Ynskt mál: Italskt

fosti il regalo che Dio mi dette: la nostra amicizia
Góðkent av zizza - 21 Februar 2008 21:25





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 Februar 2008 19:28

zizza
Tal av boðum: 96
fosti il regalo che Dio mi dette