Traducerea - Portugheză-Italiană - foi o presente que Deus me deu: a nossa amizadeStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
| foi o presente que Deus me deu: a nossa amizade | | Limba sursă: Portugheză
foi o presente que Deus me deu: a nossa amizade | Observaţii despre traducere | <edit by="goncin" date="2008-02-18"> Corrected verbal form, for the sake of verbal agreement. Orginally: "foste o presente que Deus me deu: a nossa amizade" </edit> |
|
| fosti il regalo che Dio mi dette: la nostra amicizia | TraducereaItaliană Tradus de italo07 | Limba ţintă: Italiană
fosti il regalo che Dio mi dette: la nostra amicizia |
|
Validat sau editat ultima dată de către zizza - 21 Februarie 2008 21:25
Ultimele mesaje | | | | | 19 Februarie 2008 19:28 | |  zizzaNumărul mesajelor scrise: 96 | fosti il regalo che Dio mi dette |
|
|