Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Niemiecki - her rüyada ÅŸiir gibi gözlerin

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuskiHiszpańskiWłoskiPortugalski brazylijskiNiemieckiAngielskiPolski

Tytuł
her rüyada şiir gibi gözlerin
Tekst
Wprowadzone przez failimechulege
Język źródłowy: Turecki

her rüyada şiir gibi gözlerin

Tytuł
deine Augen
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Niemiecki

deine Augen in jedem Traum wie ein Gedicht
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Bhatarsaigh - 27 Marzec 2008 21:17





Ostatni Post

Autor
Post

18 Marzec 2008 22:43

Bhatarsaigh
Liczba postów: 253
Ist mit "in jeder Traum" wirklich ein Genitiv gemeint oder sollte das "in jedem Traum" heißen?

24 Marzec 2008 13:01

italo07
Liczba postów: 1474
I would translate it in this way: "In jedem Traum, deine Augen wie ein Gedicht."

25 Marzec 2008 22:53

lolote974
Liczba postów: 2
tes yeux dans chaque rêve comme un poème