בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-גרמנית - her rüyada ÅŸiir gibi gözlerin
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
her rüyada şiir gibi gözlerin
טקסט
נשלח על ידי
failimechulege
שפת המקור: טורקית
her rüyada şiir gibi gözlerin
שם
deine Augen
תרגום
גרמנית
תורגם על ידי
merdogan
שפת המטרה: גרמנית
deine Augen in jedem Traum wie ein Gedicht
אושר לאחרונה ע"י
Bhatarsaigh
- 27 מרץ 2008 21:17
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
18 מרץ 2008 22:43
Bhatarsaigh
מספר הודעות: 253
Ist mit "in jeder Traum" wirklich ein Genitiv gemeint oder sollte das "in jedem Traum" heißen?
24 מרץ 2008 13:01
italo07
מספר הודעות: 1474
I would translate it in this way: "
In jedem Traum, deine Augen wie ein Gedicht.
"
25 מרץ 2008 22:53
lolote974
מספר הודעות: 2
tes yeux dans chaque rêve comme un poème