Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Немецкий - her rüyada ÅŸiir gibi gözlerin

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузскийИспанскийИтальянскийПортугальский (Бразилия)НемецкийАнглийскийПольский

Статус
her rüyada şiir gibi gözlerin
Tекст
Добавлено failimechulege
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

her rüyada şiir gibi gözlerin

Статус
deine Augen
Перевод
Немецкий

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

deine Augen in jedem Traum wie ein Gedicht
Последнее изменение было внесено пользователем Bhatarsaigh - 27 Март 2008 21:17





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Март 2008 22:43

Bhatarsaigh
Кол-во сообщений: 253
Ist mit "in jeder Traum" wirklich ein Genitiv gemeint oder sollte das "in jedem Traum" heißen?

24 Март 2008 13:01

italo07
Кол-во сообщений: 1474
I would translate it in this way: "In jedem Traum, deine Augen wie ein Gedicht."

25 Март 2008 22:53

lolote974
Кол-во сообщений: 2
tes yeux dans chaque rêve comme un poème