Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Germană - her rüyada ÅŸiir gibi gözlerin

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăFrancezăSpaniolăItalianăPortugheză brazilianăGermanăEnglezăPoloneză

Titlu
her rüyada şiir gibi gözlerin
Text
Înscris de failimechulege
Limba sursă: Turcă

her rüyada şiir gibi gözlerin

Titlu
deine Augen
Traducerea
Germană

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Germană

deine Augen in jedem Traum wie ein Gedicht
Validat sau editat ultima dată de către Bhatarsaigh - 27 Martie 2008 21:17





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

18 Martie 2008 22:43

Bhatarsaigh
Numărul mesajelor scrise: 253
Ist mit "in jeder Traum" wirklich ein Genitiv gemeint oder sollte das "in jedem Traum" heißen?

24 Martie 2008 13:01

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
I would translate it in this way: "In jedem Traum, deine Augen wie ein Gedicht."

25 Martie 2008 22:53

lolote974
Numărul mesajelor scrise: 2
tes yeux dans chaque rêve comme un poème