Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Grecki - yo amo ser una felina integrante de acuarius

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiGrecki

Kategoria Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
yo amo ser una felina integrante de acuarius
Tekst
Wprowadzone przez barbiiee
Język źródłowy: Hiszpański

yo amo ser una felina integrante de acuarius

Tytuł
Εμένα μου αρέσει να είμαι μία γάτα υδροχόος.
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez Mideia
Język docelowy: Grecki

Εμένα μου αρέσει να είμαι μία γάτα υδροχόος.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Mideia - 9 Czerwiec 2008 20:00





Ostatni Post

Autor
Post

7 Czerwiec 2008 22:32

Mideia
Liczba postów: 949
"Ι lοve being a felid member of the aquarium" That's it? felina here implies a flexible person?

CC: lilian canale

7 Czerwiec 2008 22:40

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Mideia,

"felina" is "feline/felid" = of or relating to cats;
"yo amo ser una felina integrante de acuarius"
"acuarius" here is not clear, it could be the zodiac sign, or any association holding that name, I'm not really sure. It's a bit ambiguous.

Sorry if I can't help more.

7 Czerwiec 2008 22:50

Mideia
Liczba postów: 949
I think you helped, you cannot make miracles with that kind of sentences! It must be the sign(I didn't think of that, even though I'm an acuarius too). I'll try a free translation. Thanks, senorita!!!

CC: lilian canale