Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-युनानेली - yo amo ser una felina integrante de acuarius

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीयुनानेली

Category Expression - Love / Friendship

शीर्षक
yo amo ser una felina integrante de acuarius
हरफ
barbiieeद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

yo amo ser una felina integrante de acuarius

शीर्षक
Εμένα μου αρέσει να είμαι μία γάτα υδροχόος.
अनुबाद
युनानेली

Mideiaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली

Εμένα μου αρέσει να είμαι μία γάτα υδροχόος.
Validated by Mideia - 2008年 जुन 9日 20:00





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुन 7日 22:32

Mideia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 949
"Ι lοve being a felid member of the aquarium" That's it? felina here implies a flexible person?

CC: lilian canale

2008年 जुन 7日 22:40

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Mideia,

"felina" is "feline/felid" = of or relating to cats;
"yo amo ser una felina integrante de acuarius"
"acuarius" here is not clear, it could be the zodiac sign, or any association holding that name, I'm not really sure. It's a bit ambiguous.

Sorry if I can't help more.

2008年 जुन 7日 22:50

Mideia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 949
I think you helped, you cannot make miracles with that kind of sentences! It must be the sign(I didn't think of that, even though I'm an acuarius too). I'll try a free translation. Thanks, senorita!!!

CC: lilian canale