Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski-Turecki - Durante sua vida inteira

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiTurecki

Tytuł
Durante sua vida inteira
Tekst
Wprowadzone przez cerencix
Język źródłowy: Portugalski

Durante sua vida inteira, anda todo o caminho com bons sapatos
Uwagi na temat tłumaczenia
<edit by="goncin" date="2008-05-19">
The text above is a guess done on the text originally submitted by the requester, that read "duranti bu vida intero, anda tudu caminho ku bus sapatus".
</edit>

Tytuł
Bütün hayatın esnasında
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Turecki

Bütün hayatın boyunca iyi ayakkabılarla yolda yürü
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez handyy - 8 Lipiec 2008 22:58





Ostatni Post

Autor
Post

24 Czerwiec 2008 10:11

barok
Liczba postów: 105
"...ayakkabılarla yolda yürü" rather than "...ayakkabılarla yolda yürüdü"

24 Czerwiec 2008 22:56

turkishmiss
Liczba postów: 2132
Edit done Barok, Thank you

26 Czerwiec 2008 21:58

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
hi
it should be:
1.'Bütün hayatı esnasında iyi ayakkabılarla yolda yürüdü.' -who?- s-he/somebody, or
2.'Bütün hayatıN boyunca, yolda iyi ayakkabılarla yürü!' -who?- you.