Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Francuski - Es konnte auf eine Frage Keiner die Antwort sagen

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiFrancuskiHiszpańskiAngielskiWłoski

Kategoria Poezja

Tytuł
Es konnte auf eine Frage Keiner die Antwort sagen
Tekst
Wprowadzone przez Carlos MS
Język źródłowy: Niemiecki

Es konnte auf eine Frage
Keiner die Antwort sagen

Tytuł
Personne n'a pu donner la réponse à une question.
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez italo07
Język docelowy: Francuski

Personne n'a pu donner la réponse à une question.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Botica - 8 Lipiec 2008 20:30





Ostatni Post

Autor
Post

9 Lipiec 2008 11:08

italo07
Liczba postów: 1474
J'ai une question concernant cette traduction: J'ai écrit "aucun" e tu m'as corriger acec le mot "personne". Mais en allemand il serait "niemand" = "ne personne", ici il devrait être alors "aucun" = "keiner" comment j'avais écrit.

CC: Botica

9 Lipiec 2008 12:11

Botica
Liczba postów: 643
Ne t'inquiète pas. C'est la bonne traduction.
On garderait aucun s'il s'agissait d'inanimés, mais ici c'est personne qui convient (aucune est en fait sous -entendu) : (aucune) personne n'a...
On garderait également aucun si on avait préalablement explicité de qui il s'agissait : "j'ai demandé à des personnes : aucune ne savait".