Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Французский - Es konnte auf eine Frage Keiner die Antwort sagen

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийФранцузскийИспанскийАнглийскийИтальянский

Категория Поэзия

Статус
Es konnte auf eine Frage Keiner die Antwort sagen
Tекст
Добавлено Carlos MS
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Es konnte auf eine Frage
Keiner die Antwort sagen

Статус
Personne n'a pu donner la réponse à une question.
Перевод
Французский

Перевод сделан italo07
Язык, на который нужно перевести: Французский

Personne n'a pu donner la réponse à une question.
Последнее изменение было внесено пользователем Botica - 8 Июль 2008 20:30





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Июль 2008 11:08

italo07
Кол-во сообщений: 1474
J'ai une question concernant cette traduction: J'ai écrit "aucun" e tu m'as corriger acec le mot "personne". Mais en allemand il serait "niemand" = "ne personne", ici il devrait être alors "aucun" = "keiner" comment j'avais écrit.

CC: Botica

9 Июль 2008 12:11

Botica
Кол-во сообщений: 643
Ne t'inquiète pas. C'est la bonne traduction.
On garderait aucun s'il s'agissait d'inanimés, mais ici c'est personne qui convient (aucune est en fait sous -entendu) : (aucune) personne n'a...
On garderait également aucun si on avait préalablement explicité de qui il s'agissait : "j'ai demandé à des personnes : aucune ne savait".