Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-法语 - Es konnte auf eine Frage Keiner die Antwort sagen

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语法语西班牙语英语意大利语

讨论区 诗歌

标题
Es konnte auf eine Frage Keiner die Antwort sagen
正文
提交 Carlos MS
源语言: 德语

Es konnte auf eine Frage
Keiner die Antwort sagen

标题
Personne n'a pu donner la réponse à une question.
翻译
法语

翻译 italo07
目的语言: 法语

Personne n'a pu donner la réponse à une question.
Botica认可或编辑 - 2008年 七月 8日 20:30





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 9日 11:08

italo07
文章总计: 1474
J'ai une question concernant cette traduction: J'ai écrit "aucun" e tu m'as corriger acec le mot "personne". Mais en allemand il serait "niemand" = "ne personne", ici il devrait être alors "aucun" = "keiner" comment j'avais écrit.

CC: Botica

2008年 七月 9日 12:11

Botica
文章总计: 643
Ne t'inquiète pas. C'est la bonne traduction.
On garderait aucun s'il s'agissait d'inanimés, mais ici c'est personne qui convient (aucune est en fait sous -entendu) : (aucune) personne n'a...
On garderait également aucun si on avait préalablement explicité de qui il s'agissait : "j'ai demandé à des personnes : aucune ne savait".