Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Alemão-Francês - Es konnte auf eine Frage Keiner die Antwort sagen

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoFrancêsEspanholInglêsItaliano

Categoria Poesia

Título
Es konnte auf eine Frage Keiner die Antwort sagen
Texto
Enviado por Carlos MS
Idioma de origem: Alemão

Es konnte auf eine Frage
Keiner die Antwort sagen

Título
Personne n'a pu donner la réponse à une question.
Tradução
Francês

Traduzido por italo07
Idioma alvo: Francês

Personne n'a pu donner la réponse à une question.
Último validado ou editado por Botica - 8 Julho 2008 20:30





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

9 Julho 2008 11:08

italo07
Número de Mensagens: 1474
J'ai une question concernant cette traduction: J'ai écrit "aucun" e tu m'as corriger acec le mot "personne". Mais en allemand il serait "niemand" = "ne personne", ici il devrait être alors "aucun" = "keiner" comment j'avais écrit.

CC: Botica

9 Julho 2008 12:11

Botica
Número de Mensagens: 643
Ne t'inquiète pas. C'est la bonne traduction.
On garderait aucun s'il s'agissait d'inanimés, mais ici c'est personne qui convient (aucune est en fait sous -entendu) : (aucune) personne n'a...
On garderait également aucun si on avait préalablement explicité de qui il s'agissait : "j'ai demandé à des personnes : aucune ne savait".