Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Френски - Es konnte auf eine Frage Keiner die Antwort sagen

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиФренскиИспанскиАнглийскиИталиански

Категория Поезия

Заглавие
Es konnte auf eine Frage Keiner die Antwort sagen
Текст
Предоставено от Carlos MS
Език, от който се превежда: Немски

Es konnte auf eine Frage
Keiner die Antwort sagen

Заглавие
Personne n'a pu donner la réponse à une question.
Превод
Френски

Преведено от italo07
Желан език: Френски

Personne n'a pu donner la réponse à une question.
За последен път се одобри от Botica - 8 Юли 2008 20:30





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Юли 2008 11:08

italo07
Общо мнения: 1474
J'ai une question concernant cette traduction: J'ai écrit "aucun" e tu m'as corriger acec le mot "personne". Mais en allemand il serait "niemand" = "ne personne", ici il devrait être alors "aucun" = "keiner" comment j'avais écrit.

CC: Botica

9 Юли 2008 12:11

Botica
Общо мнения: 643
Ne t'inquiète pas. C'est la bonne traduction.
On garderait aucun s'il s'agissait d'inanimés, mais ici c'est personne qui convient (aucune est en fait sous -entendu) : (aucune) personne n'a...
On garderait également aucun si on avait préalablement explicité de qui il s'agissait : "j'ai demandé à des personnes : aucune ne savait".