Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-فرنسي - Es konnte auf eine Frage Keiner die Antwort sagen

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيفرنسيإسبانيّ انجليزيإيطاليّ

صنف شعر

عنوان
Es konnte auf eine Frage Keiner die Antwort sagen
نص
إقترحت من طرف Carlos MS
لغة مصدر: ألماني

Es konnte auf eine Frage
Keiner die Antwort sagen

عنوان
Personne n'a pu donner la réponse à une question.
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف italo07
لغة الهدف: فرنسي

Personne n'a pu donner la réponse à une question.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Botica - 8 تموز 2008 20:30





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 تموز 2008 11:08

italo07
عدد الرسائل: 1474
J'ai une question concernant cette traduction: J'ai écrit "aucun" e tu m'as corriger acec le mot "personne". Mais en allemand il serait "niemand" = "ne personne", ici il devrait être alors "aucun" = "keiner" comment j'avais écrit.

CC: Botica

9 تموز 2008 12:11

Botica
عدد الرسائل: 643
Ne t'inquiète pas. C'est la bonne traduction.
On garderait aucun s'il s'agissait d'inanimés, mais ici c'est personne qui convient (aucune est en fait sous -entendu) : (aucune) personne n'a...
On garderait également aucun si on avait préalablement explicité de qui il s'agissait : "j'ai demandé à des personnes : aucune ne savait".