Tłumaczenie - Turecki-Włoski - bence çok deÄŸiÅŸikObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Czat - Życie codzienne Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Turecki
bence çok deÄŸiÅŸik | Uwagi na temat tłumaczenia | queste parole...o meglio questa frase me l'ha scritta una ragazza come commento ad uno scenario che ho realizzato su un sito...credo che significhi cose tipo: bello...brutto...schifoso...magnifico...ottimo lavoro...ecc... inglese brittannico...pe le traduzione |
|
| secondo me è molto differente | | Język docelowy: Włoski
secondo me è molto differente | Uwagi na temat tłumaczenia | oppure "diverso", "distinto", "inusuale" ..... |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ali84 - 2 Sierpień 2008 18:30
Ostatni Post | | | | | 1 Sierpień 2008 23:16 | | | ne mogu da tvrdim jer nemam kontekst ali mislim da je diverso bolje u ovom slucaju,mozda bi moglo i strano,ne znam zavisi od konteksta |
|
|