Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Italia - bence çok deÄŸiÅŸik

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiEspanjaItalia

Kategoria Chatti - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
bence çok değişik
Teksti
Lähettäjä stephanie__988
Alkuperäinen kieli: Turkki

bence çok değişik
Huomioita käännöksestä
queste parole...o meglio questa frase me l'ha scritta una ragazza come commento ad uno scenario che ho realizzato su un sito...credo che significhi cose tipo: bello...brutto...schifoso...magnifico...ottimo lavoro...ecc...
inglese brittannico...pe le traduzione

Otsikko
secondo me è molto differente
Käännös
Italia

Kääntäjä raykogueorguiev
Kohdekieli: Italia

secondo me è molto differente
Huomioita käännöksestä
oppure "diverso", "distinto", "inusuale" .....
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 2 Elokuu 2008 18:30





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Elokuu 2008 23:16

Tanja9
Viestien lukumäärä: 5
ne mogu da tvrdim jer nemam kontekst ali mislim da je diverso bolje u ovom slucaju,mozda bi moglo i strano,ne znam zavisi od konteksta