Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Åžantiye Ofisi

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria List / Email - Biznes / Praca

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Åžantiye Ofisi
Tekst
Wprowadzone przez chungzd
Język źródłowy: Turecki

Hamdi Bey aklıma takılan bir soruyu iletmek isterim; önceki tecrübelerinize binaen Bandırma’da tüm şantiye için kullanılacak ofis sahası için şalt merkezinin eski yeri sizce uygun mudur?

Tytuł
The office of construction site
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez xbabsi
Język docelowy: Angielski

Mister Hamdi, I'd like to ask you a question which has stuck in my mind; in as much as your experience, is the centre of switchgear's old place okay for an area of the office which will be used for whole construction site in Bandırma.?
Uwagi na temat tłumaczenia
Translated from the original text.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Tantine - 13 Październik 2008 16:14





Ostatni Post

Autor
Post

12 Październik 2008 21:07

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi xbabsi

Sorry this has hung about so long waiting to be evaluated, we have a very long backlog of texts into English to deal with so I hope you will excuse the delay.

"in as much" should be written in three separate words and "okay" is written with an "a" and not an "e".

I've set a poll as I don't speak any Turkish.

Bises
Tantine

13 Październik 2008 09:48

xbabsi
Liczba postów: 11
Edited. Thank you

13 Październik 2008 15:38

merdogan
Liczba postów: 3769
Where is "Bandırma" ?

.....whole construction site in Bandırma.

21 Czerwiec 2009 22:15

xbabsi
Liczba postów: 11
Hi merdogan,

Sorry it took a long while to reply. Bandırma is a city in northwestern Turkey.