Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Åžantiye Ofisi

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Åžantiye Ofisi
Metin
Öneri chungzd
Kaynak dil: Türkçe

Hamdi Bey aklıma takılan bir soruyu iletmek isterim; önceki tecrübelerinize binaen Bandırma’da tüm şantiye için kullanılacak ofis sahası için şalt merkezinin eski yeri sizce uygun mudur?

Başlık
The office of construction site
Tercüme
İngilizce

Çeviri xbabsi
Hedef dil: İngilizce

Mister Hamdi, I'd like to ask you a question which has stuck in my mind; in as much as your experience, is the centre of switchgear's old place okay for an area of the office which will be used for whole construction site in Bandırma.?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Translated from the original text.
En son Tantine tarafından onaylandı - 13 Ekim 2008 16:14





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Ekim 2008 21:07

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi xbabsi

Sorry this has hung about so long waiting to be evaluated, we have a very long backlog of texts into English to deal with so I hope you will excuse the delay.

"in as much" should be written in three separate words and "okay" is written with an "a" and not an "e".

I've set a poll as I don't speak any Turkish.

Bises
Tantine

13 Ekim 2008 09:48

xbabsi
Mesaj Sayısı: 11
Edited. Thank you

13 Ekim 2008 15:38

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Where is "Bandırma" ?

.....whole construction site in Bandırma.

21 Haziran 2009 22:15

xbabsi
Mesaj Sayısı: 11
Hi merdogan,

Sorry it took a long while to reply. Bandırma is a city in northwestern Turkey.