Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Åžantiye Ofisi

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komerco / Postenoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Åžantiye Ofisi
Teksto
Submetigx per chungzd
Font-lingvo: Turka

Hamdi Bey aklıma takılan bir soruyu iletmek isterim; önceki tecrübelerinize binaen Bandırma’da tüm şantiye için kullanılacak ofis sahası için şalt merkezinin eski yeri sizce uygun mudur?

Titolo
The office of construction site
Traduko
Angla

Tradukita per xbabsi
Cel-lingvo: Angla

Mister Hamdi, I'd like to ask you a question which has stuck in my mind; in as much as your experience, is the centre of switchgear's old place okay for an area of the office which will be used for whole construction site in Bandırma.?
Rimarkoj pri la traduko
Translated from the original text.
Laste validigita aŭ redaktita de Tantine - 13 Oktobro 2008 16:14





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Oktobro 2008 21:07

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi xbabsi

Sorry this has hung about so long waiting to be evaluated, we have a very long backlog of texts into English to deal with so I hope you will excuse the delay.

"in as much" should be written in three separate words and "okay" is written with an "a" and not an "e".

I've set a poll as I don't speak any Turkish.

Bises
Tantine

13 Oktobro 2008 09:48

xbabsi
Nombro da afiŝoj: 11
Edited. Thank you

13 Oktobro 2008 15:38

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Where is "Bandırma" ?

.....whole construction site in Bandırma.

21 Junio 2009 22:15

xbabsi
Nombro da afiŝoj: 11
Hi merdogan,

Sorry it took a long while to reply. Bandırma is a city in northwestern Turkey.