Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Åžantiye Ofisi

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Verslas / Darbas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Åžantiye Ofisi
Tekstas
Pateikta chungzd
Originalo kalba: Turkų

Hamdi Bey aklıma takılan bir soruyu iletmek isterim; önceki tecrübelerinize binaen Bandırma’da tüm şantiye için kullanılacak ofis sahası için şalt merkezinin eski yeri sizce uygun mudur?

Pavadinimas
The office of construction site
Vertimas
Anglų

Išvertė xbabsi
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Mister Hamdi, I'd like to ask you a question which has stuck in my mind; in as much as your experience, is the centre of switchgear's old place okay for an area of the office which will be used for whole construction site in Bandırma.?
Pastabos apie vertimą
Translated from the original text.
Validated by Tantine - 13 spalis 2008 16:14





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 spalis 2008 21:07

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi xbabsi

Sorry this has hung about so long waiting to be evaluated, we have a very long backlog of texts into English to deal with so I hope you will excuse the delay.

"in as much" should be written in three separate words and "okay" is written with an "a" and not an "e".

I've set a poll as I don't speak any Turkish.

Bises
Tantine

13 spalis 2008 09:48

xbabsi
Žinučių kiekis: 11
Edited. Thank you

13 spalis 2008 15:38

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Where is "Bandırma" ?

.....whole construction site in Bandırma.

21 birželis 2009 22:15

xbabsi
Žinučių kiekis: 11
Hi merdogan,

Sorry it took a long while to reply. Bandırma is a city in northwestern Turkey.