Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Åžantiye Ofisi

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Åžantiye Ofisi
Tekst
Podnet od chungzd
Izvorni jezik: Turski

Hamdi Bey aklıma takılan bir soruyu iletmek isterim; önceki tecrübelerinize binaen Bandırma’da tüm şantiye için kullanılacak ofis sahası için şalt merkezinin eski yeri sizce uygun mudur?

Natpis
The office of construction site
Prevod
Engleski

Preveo xbabsi
Željeni jezik: Engleski

Mister Hamdi, I'd like to ask you a question which has stuck in my mind; in as much as your experience, is the centre of switchgear's old place okay for an area of the office which will be used for whole construction site in Bandırma.?
Napomene o prevodu
Translated from the original text.
Poslednja provera i obrada od Tantine - 13 Oktobar 2008 16:14





Poslednja poruka

Autor
Poruka

12 Oktobar 2008 21:07

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi xbabsi

Sorry this has hung about so long waiting to be evaluated, we have a very long backlog of texts into English to deal with so I hope you will excuse the delay.

"in as much" should be written in three separate words and "okay" is written with an "a" and not an "e".

I've set a poll as I don't speak any Turkish.

Bises
Tantine

13 Oktobar 2008 09:48

xbabsi
Broj poruka: 11
Edited. Thank you

13 Oktobar 2008 15:38

merdogan
Broj poruka: 3769
Where is "Bandırma" ?

.....whole construction site in Bandırma.

21 Juni 2009 22:15

xbabsi
Broj poruka: 11
Hi merdogan,

Sorry it took a long while to reply. Bandırma is a city in northwestern Turkey.