Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Åžantiye Ofisi

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл - Категория / Професия

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Åžantiye Ofisi
Текст
Предоставено от chungzd
Език, от който се превежда: Турски

Hamdi Bey aklıma takılan bir soruyu iletmek isterim; önceki tecrübelerinize binaen Bandırma’da tüm şantiye için kullanılacak ofis sahası için şalt merkezinin eski yeri sizce uygun mudur?

Заглавие
The office of construction site
Превод
Английски

Преведено от xbabsi
Желан език: Английски

Mister Hamdi, I'd like to ask you a question which has stuck in my mind; in as much as your experience, is the centre of switchgear's old place okay for an area of the office which will be used for whole construction site in Bandırma.?
Забележки за превода
Translated from the original text.
За последен път се одобри от Tantine - 13 Октомври 2008 16:14





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Октомври 2008 21:07

Tantine
Общо мнения: 2747
Hi xbabsi

Sorry this has hung about so long waiting to be evaluated, we have a very long backlog of texts into English to deal with so I hope you will excuse the delay.

"in as much" should be written in three separate words and "okay" is written with an "a" and not an "e".

I've set a poll as I don't speak any Turkish.

Bises
Tantine

13 Октомври 2008 09:48

xbabsi
Общо мнения: 11
Edited. Thank you

13 Октомври 2008 15:38

merdogan
Общо мнения: 3769
Where is "Bandırma" ?

.....whole construction site in Bandırma.

21 Юни 2009 22:15

xbabsi
Общо мнения: 11
Hi merdogan,

Sorry it took a long while to reply. Bandırma is a city in northwestern Turkey.