Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Åžantiye Ofisi

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Brief / Email - Beschäftigung / Berufe

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Åžantiye Ofisi
Text
Übermittelt von chungzd
Herkunftssprache: Türkisch

Hamdi Bey aklıma takılan bir soruyu iletmek isterim; önceki tecrübelerinize binaen Bandırma’da tüm şantiye için kullanılacak ofis sahası için şalt merkezinin eski yeri sizce uygun mudur?

Titel
The office of construction site
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von xbabsi
Zielsprache: Englisch

Mister Hamdi, I'd like to ask you a question which has stuck in my mind; in as much as your experience, is the centre of switchgear's old place okay for an area of the office which will be used for whole construction site in Bandırma.?
Bemerkungen zur Übersetzung
Translated from the original text.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Tantine - 13 Oktober 2008 16:14





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 Oktober 2008 21:07

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi xbabsi

Sorry this has hung about so long waiting to be evaluated, we have a very long backlog of texts into English to deal with so I hope you will excuse the delay.

"in as much" should be written in three separate words and "okay" is written with an "a" and not an "e".

I've set a poll as I don't speak any Turkish.

Bises
Tantine

13 Oktober 2008 09:48

xbabsi
Anzahl der Beiträge: 11
Edited. Thank you

13 Oktober 2008 15:38

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Where is "Bandırma" ?

.....whole construction site in Bandırma.

21 Juni 2009 22:15

xbabsi
Anzahl der Beiträge: 11
Hi merdogan,

Sorry it took a long while to reply. Bandırma is a city in northwestern Turkey.