Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - In the 8-km run with Liori

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HebrajskiAngielskiTurecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
In the 8-km run with Liori
Tekst
Wprowadzone przez aloha
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez libera

In the 8-km run with Liori
Uwagi na temat tłumaczenia
This looks to me like a caption for photo, and I'm guessing refers to someone running at a military training camp.

Tytuł
Liori'yle 8 km'lik koÅŸuda.
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez kiwircik35
Język docelowy: Turecki

Liori'yle 8 km'lik koÅŸuda.
Uwagi na temat tłumaczenia
8km'lik = 8 kilometrelik
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 23 Wrzesień 2008 22:32





Ostatni Post

Autor
Post

16 Wrzesień 2008 01:25

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
'Liori ile 8-km'lik koÅŸu'
liori bir isim mi yoksa moda ile ilgili bir akın mı tam çözemedim liori tişörtü diye bir olay var

16 Wrzesień 2008 12:15

merdogan
Liczba postów: 3769
I agree Figen
Lion ile 8 km'lik koÅŸuda
veya
Lion ile 8 km koÅŸarken

(bir resim hakkında bilgi olabilir)

16 Wrzesień 2008 14:34

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
a evet, başındaki 'in'i atlamışım... yani, '...koşuda' olacak
teşekkürler merdogan bey! ama dikkatinizi çekeyim 'Lion' değil, 'Liori', (isim hariç) ne olduğu hakkında bilginiz olabilir diye üzerinde durdum selamlar!

CC: merdogan

18 Wrzesień 2008 10:04

honey1974
Liczba postów: 10
Pardon ama bence burda talimat gibi 1 cümle: 8 kılometrede Lioriyle koş

18 Wrzesień 2008 12:42

merdogan
Liczba postów: 3769
Honey, çeviri ile ilgili açıklamaları oku lütfen.

18 Wrzesień 2008 17:03

TheZimzik
Liczba postów: 41
Liori'yle 8 kilometre koÅŸuda.

18 Wrzesień 2008 17:25

Rant
Liczba postów: 20
Liori'yle 8kmlik koşuda.. daha doğru bir çeviri olur.

20 Wrzesień 2008 11:50

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
teşekkürler, arkadaşlar!
4 kişi aynı fikirde olduğumuza göre, değiştiriyorum.