Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - In the 8-km run with Liori

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IvritoAnglųTurkų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
In the 8-km run with Liori
Tekstas
Pateikta aloha
Originalo kalba: Anglų Išvertė libera

In the 8-km run with Liori
Pastabos apie vertimą
This looks to me like a caption for photo, and I'm guessing refers to someone running at a military training camp.

Pavadinimas
Liori'yle 8 km'lik koÅŸuda.
Vertimas
Turkų

Išvertė kiwircik35
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Liori'yle 8 km'lik koÅŸuda.
Pastabos apie vertimą
8km'lik = 8 kilometrelik
Validated by FIGEN KIRCI - 23 rugsėjis 2008 22:32





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 rugsėjis 2008 01:25

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
'Liori ile 8-km'lik koÅŸu'
liori bir isim mi yoksa moda ile ilgili bir akın mı tam çözemedim liori tişörtü diye bir olay var

16 rugsėjis 2008 12:15

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
I agree Figen
Lion ile 8 km'lik koÅŸuda
veya
Lion ile 8 km koÅŸarken

(bir resim hakkında bilgi olabilir)

16 rugsėjis 2008 14:34

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
a evet, başındaki 'in'i atlamışım... yani, '...koşuda' olacak
teşekkürler merdogan bey! ama dikkatinizi çekeyim 'Lion' değil, 'Liori', (isim hariç) ne olduğu hakkında bilginiz olabilir diye üzerinde durdum selamlar!

CC: merdogan

18 rugsėjis 2008 10:04

honey1974
Žinučių kiekis: 10
Pardon ama bence burda talimat gibi 1 cümle: 8 kılometrede Lioriyle koş

18 rugsėjis 2008 12:42

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Honey, çeviri ile ilgili açıklamaları oku lütfen.

18 rugsėjis 2008 17:03

TheZimzik
Žinučių kiekis: 41
Liori'yle 8 kilometre koÅŸuda.

18 rugsėjis 2008 17:25

Rant
Žinučių kiekis: 20
Liori'yle 8kmlik koşuda.. daha doğru bir çeviri olur.

20 rugsėjis 2008 11:50

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
teşekkürler, arkadaşlar!
4 kişi aynı fikirde olduğumuza göre, değiştiriyorum.