Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Turkų - In the 8-km run with Liori
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
In the 8-km run with Liori
Tekstas
Pateikta
aloha
Originalo kalba: Anglų Išvertė
libera
In the 8-km run with Liori
Pastabos apie vertimą
This looks to me like a caption for photo, and I'm guessing refers to someone running at a military training camp.
Pavadinimas
Liori'yle 8 km'lik koÅŸuda.
Vertimas
Turkų
Išvertė
kiwircik35
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Liori'yle 8 km'lik koÅŸuda.
Pastabos apie vertimą
8km'lik = 8 kilometrelik
Validated by
FIGEN KIRCI
- 23 rugsėjis 2008 22:32
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
16 rugsėjis 2008 01:25
FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
'Liori ile 8-km'lik koÅŸu'
liori bir isim mi yoksa moda ile ilgili bir akın mı tam çözemedim
liori tişörtü diye bir olay var
16 rugsėjis 2008 12:15
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
I agree Figen
Lion ile 8 km'lik koÅŸuda
veya
Lion ile 8 km koÅŸarken
(bir resim hakkında bilgi olabilir)
16 rugsėjis 2008 14:34
FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
a evet, başındaki 'in'i atlamışım... yani, '...koşuda' olacak
teşekkürler merdogan bey! ama dikkatinizi çekeyim 'Lion' değil, 'Liori', (isim hariç) ne olduğu hakkında bilginiz olabilir diye üzerinde durdum
selamlar!
CC:
merdogan
18 rugsėjis 2008 10:04
honey1974
Žinučių kiekis: 10
Pardon ama bence burda talimat gibi 1 cümle: 8 kılometrede Lioriyle koş
18 rugsėjis 2008 12:42
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Honey, çeviri ile ilgili açıklamaları oku lütfen.
18 rugsėjis 2008 17:03
TheZimzik
Žinučių kiekis: 41
Liori'yle 8 kilometre koÅŸuda.
18 rugsėjis 2008 17:25
Rant
Žinučių kiekis: 20
Liori'yle 8kmlik koşuda.. daha doğru bir çeviri olur.
20 rugsėjis 2008 11:50
FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
teşekkürler, arkadaşlar!
4 kişi aynı fikirde olduğumuza göre, değiştiriyorum.