Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - In the 8-km run with Liori

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: यहुदीअंग्रेजीतुर्केली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
In the 8-km run with Liori
हरफ
alohaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी liberaद्वारा अनुबाद गरिएको

In the 8-km run with Liori
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
This looks to me like a caption for photo, and I'm guessing refers to someone running at a military training camp.

शीर्षक
Liori'yle 8 km'lik koÅŸuda.
अनुबाद
तुर्केली

kiwircik35द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Liori'yle 8 km'lik koÅŸuda.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
8km'lik = 8 kilometrelik
Validated by FIGEN KIRCI - 2008年 सेप्टेम्बर 23日 22:32





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 16日 01:25

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
'Liori ile 8-km'lik koÅŸu'
liori bir isim mi yoksa moda ile ilgili bir akın mı tam çözemedim liori tişörtü diye bir olay var

2008年 सेप्टेम्बर 16日 12:15

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
I agree Figen
Lion ile 8 km'lik koÅŸuda
veya
Lion ile 8 km koÅŸarken

(bir resim hakkında bilgi olabilir)

2008年 सेप्टेम्बर 16日 14:34

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
a evet, başındaki 'in'i atlamışım... yani, '...koşuda' olacak
teşekkürler merdogan bey! ama dikkatinizi çekeyim 'Lion' değil, 'Liori', (isim hariç) ne olduğu hakkında bilginiz olabilir diye üzerinde durdum selamlar!

CC: merdogan

2008年 सेप्टेम्बर 18日 10:04

honey1974
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 10
Pardon ama bence burda talimat gibi 1 cümle: 8 kılometrede Lioriyle koş

2008年 सेप्टेम्बर 18日 12:42

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Honey, çeviri ile ilgili açıklamaları oku lütfen.

2008年 सेप्टेम्बर 18日 17:03

TheZimzik
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 41
Liori'yle 8 kilometre koÅŸuda.

2008年 सेप्टेम्बर 18日 17:25

Rant
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 20
Liori'yle 8kmlik koşuda.. daha doğru bir çeviri olur.

2008年 सेप्टेम्बर 20日 11:50

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
teşekkürler, arkadaşlar!
4 kişi aynı fikirde olduğumuza göre, değiştiriyorum.