| | |
| | 2008年 सेप्टेम्बर 16日 01:25 |
| | 'Liori ile 8-km'lik koÅŸu'
liori bir isim mi yoksa moda ile ilgili bir akın mı tam çözemedim liori tişörtü diye bir olay var |
| | 2008年 सेप्टेम्बर 16日 12:15 |
| | I agree Figen
Lion ile 8 km'lik koÅŸuda
veya
Lion ile 8 km koÅŸarken
(bir resim hakkında bilgi olabilir) |
| | 2008年 सेप्टेम्बर 16日 14:34 |
| | a evet, başındaki 'in'i atlamışım... yani, '...koşuda' olacak
teşekkürler merdogan bey! ama dikkatinizi çekeyim 'Lion' değil, 'Liori', (isim hariç) ne olduğu hakkında bilginiz olabilir diye üzerinde durdum selamlar! CC: merdogan |
| | 2008年 सेप्टेम्बर 18日 10:04 |
| | Pardon ama bence burda talimat gibi 1 cümle: 8 kılometrede Lioriyle koş |
| | 2008年 सेप्टेम्बर 18日 12:42 |
| | Honey, çeviri ile ilgili açıklamaları oku lütfen. |
| | 2008年 सेप्टेम्बर 18日 17:03 |
| | Liori'yle 8 kilometre koÅŸuda. |
| | 2008年 सेप्टेम्बर 18日 17:25 |
| Rantचिठ्ठीको सङ्ख्या: 20 | Liori'yle 8kmlik koÅŸuda.. daha doÄŸru bir çeviri olur. |
| | 2008年 सेप्टेम्बर 20日 11:50 |
| | teşekkürler, arkadaşlar!
4 kişi aynı fikirde olduğumuza göre, değiştiriyorum. |