Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Angielski - Explícame cómo funciona este tipo de anclajes....

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiFrancuskiAngielskiArabski

Kategoria Edukacja

Tytuł
Explícame cómo funciona este tipo de anclajes....
Tekst
Wprowadzone przez ihssane21
Język źródłowy: Hiszpański

Explícame cómo funciona este tipo de anclajes y si deben ser fijados firme y profundamente en la pieza de construcción.

Tytuł
Please explain to me how this kind of fixing device works
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Angielski

Please explain to me how this kind of fixing device works and whether it should be firmly and deeply fixed into the building block.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 28 Wrzesień 2008 23:24





Ostatni Post

Autor
Post

28 Wrzesień 2008 12:35

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Não vejo "por favor" em nenhum dos dois textos

28 Wrzesień 2008 21:58

pirulito
Liczba postów: 1180
¿No quedaría mejor "anchorage devices" o "anchorage systems"?

Tal vez se trate de algún sistema o mecanismo de seguridad (securing devices).