Traducerea - Spaniolă-Engleză - ExplÃcame cómo funciona este tipo de anclajes....Status actual Traducerea
Categorie Educaţie | ExplÃcame cómo funciona este tipo de anclajes.... | | Limba sursă: Spaniolă
ExplÃcame cómo funciona este tipo de anclajes y si deben ser fijados firme y profundamente en la pieza de construcción. |
|
| Please explain to me how this kind of fixing device works | TraducereaEngleză Tradus de goncin | Limba ţintă: Engleză
Please explain to me how this kind of fixing device works and whether it should be firmly and deeply fixed into the building block. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 28 Septembrie 2008 23:24
Ultimele mesaje | | | | | 28 Septembrie 2008 12:35 | | | Não vejo "por favor" em nenhum dos dois textos | | | 28 Septembrie 2008 21:58 | | |  ¿No quedarÃa mejor "anchorage devices" o "anchorage systems"?
 Tal vez se trate de algún sistema o mecanismo de seguridad (securing devices). |
|
|