Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Испанский-Английский - ExplÃcame cómo funciona este tipo de anclajes....
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Образование
Статус
ExplÃcame cómo funciona este tipo de anclajes....
Tекст
Добавлено
ihssane21
Язык, с которого нужно перевести: Испанский
ExplÃcame cómo funciona este tipo de anclajes y si deben ser fijados firme y profundamente en la pieza de construcción.
Статус
Please explain to me how this kind of fixing device works
Перевод
Английский
Перевод сделан
goncin
Язык, на который нужно перевести: Английский
Please explain to me how this kind of fixing device works and whether it should be firmly and deeply fixed into the building block.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 28 Сентябрь 2008 23:24
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
28 Сентябрь 2008 12:35
Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Não vejo "por favor" em nenhum dos dois textos
28 Сентябрь 2008 21:58
pirulito
Кол-во сообщений: 1180
¿No quedarÃa mejor "anchorage devices" o "anchorage systems"?
Tal vez se trate de algún sistema o mecanismo de seguridad (securing devices).