Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Inglês - ExplÃcame cómo funciona este tipo de anclajes....
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Educação
Título
ExplÃcame cómo funciona este tipo de anclajes....
Texto
Enviado por
ihssane21
Língua de origem: Espanhol
ExplÃcame cómo funciona este tipo de anclajes y si deben ser fijados firme y profundamente en la pieza de construcción.
Título
Please explain to me how this kind of fixing device works
Tradução
Inglês
Traduzido por
goncin
Língua alvo: Inglês
Please explain to me how this kind of fixing device works and whether it should be firmly and deeply fixed into the building block.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 28 Setembro 2008 23:24
Última Mensagem
Autor
Mensagem
28 Setembro 2008 12:35
Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202
Não vejo "por favor" em nenhum dos dois textos
28 Setembro 2008 21:58
pirulito
Número de mensagens: 1180
¿No quedarÃa mejor "anchorage devices" o "anchorage systems"?
Tal vez se trate de algún sistema o mecanismo de seguridad (securing devices).