خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - اسپانیولی-انگلیسی - ExplÃcame cómo funciona este tipo de anclajes....
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
آموزش
عنوان
ExplÃcame cómo funciona este tipo de anclajes....
متن
ihssane21
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی
ExplÃcame cómo funciona este tipo de anclajes y si deben ser fijados firme y profundamente en la pieza de construcción.
عنوان
Please explain to me how this kind of fixing device works
ترجمه
انگلیسی
goncin
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Please explain to me how this kind of fixing device works and whether it should be firmly and deeply fixed into the building block.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 28 سپتامبر 2008 23:24
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
28 سپتامبر 2008 12:35
Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
Não vejo "por favor" em nenhum dos dois textos
28 سپتامبر 2008 21:58
pirulito
تعداد پیامها: 1180
¿No quedarÃa mejor "anchorage devices" o "anchorage systems"?
Tal vez se trate de algún sistema o mecanismo de seguridad (securing devices).