Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Inglese - Explícame cómo funciona este tipo de anclajes....

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloFranceseIngleseArabo

Categoria Istruzione

Titolo
Explícame cómo funciona este tipo de anclajes....
Testo
Aggiunto da ihssane21
Lingua originale: Spagnolo

Explícame cómo funciona este tipo de anclajes y si deben ser fijados firme y profundamente en la pieza de construcción.

Titolo
Please explain to me how this kind of fixing device works
Traduzione
Inglese

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Inglese

Please explain to me how this kind of fixing device works and whether it should be firmly and deeply fixed into the building block.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 28 Settembre 2008 23:24





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

28 Settembre 2008 12:35

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Não vejo "por favor" em nenhum dos dois textos

28 Settembre 2008 21:58

pirulito
Numero di messaggi: 1180
¿No quedaría mejor "anchorage devices" o "anchorage systems"?

Tal vez se trate de algún sistema o mecanismo de seguridad (securing devices).