Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rumuński-Włoski - NU JUDECAÅ¢I OAMENII DUPA CEI CU CARE SE ADUNÄ‚. NU...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiWłoski

Kategoria Wyrażenie

Tytuł
NU JUDECAÅ¢I OAMENII DUPA CEI CU CARE SE ADUNÄ‚. NU...
Tekst
Wprowadzone przez pinobarr
Język źródłowy: Rumuński

NU JUDECAÅ¢I OAMENII DUPÄ‚ CEI CU CARE SE ADUNÄ‚. NU UITAÅ¢I CÄ‚ IUDA AVEA AMICI IRESPONSABILI
Uwagi na temat tłumaczenia
edited with diacritics /azitrad/

Tytuł
NON GIUDICATE LE PERSONE ...
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez raykogueorguiev
Język docelowy: Włoski

NON GIUDICATE GLI UOMINI SECONDO LE PERSONE CHE FREQUENTANO. NON DIMENTICATE CHE GIUDA AVEVA AMICI IMPECCABILI.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ali84 - 4 Listopad 2008 12:42





Ostatni Post

Autor
Post

3 Listopad 2008 17:22

Freya
Liczba postów: 1910
It's not exactly "dall'apparenza". It's more like " don't judge people by their company" (by the ones they spend their time with, by their friends).

3 Listopad 2008 22:04

raykogueorguiev
Liczba postów: 244
giuso Freya, hai ragione!