Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Romeno-Italiano - NU JUDECAÅ¢I OAMENII DUPA CEI CU CARE SE ADUNÄ‚. NU...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RomenoItaliano

Categoria Expressão

Título
NU JUDECAÅ¢I OAMENII DUPA CEI CU CARE SE ADUNÄ‚. NU...
Texto
Enviado por pinobarr
Língua de origem: Romeno

NU JUDECAÅ¢I OAMENII DUPÄ‚ CEI CU CARE SE ADUNÄ‚. NU UITAÅ¢I CÄ‚ IUDA AVEA AMICI IRESPONSABILI
Notas sobre a tradução
edited with diacritics /azitrad/

Título
NON GIUDICATE LE PERSONE ...
Tradução
Italiano

Traduzido por raykogueorguiev
Língua alvo: Italiano

NON GIUDICATE GLI UOMINI SECONDO LE PERSONE CHE FREQUENTANO. NON DIMENTICATE CHE GIUDA AVEVA AMICI IMPECCABILI.
Última validação ou edição por ali84 - 4 Novembro 2008 12:42





Última Mensagem

Autor
Mensagem

3 Novembro 2008 17:22

Freya
Número de mensagens: 1910
It's not exactly "dall'apparenza". It's more like " don't judge people by their company" (by the ones they spend their time with, by their friends).

3 Novembro 2008 22:04

raykogueorguiev
Número de mensagens: 244
giuso Freya, hai ragione!