Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Talijanski - NU JUDECAÅ¢I OAMENII DUPA CEI CU CARE SE ADUNÄ‚. NU...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiTalijanski

Kategorija Izraz

Naslov
NU JUDECAÅ¢I OAMENII DUPA CEI CU CARE SE ADUNÄ‚. NU...
Tekst
Poslao pinobarr
Izvorni jezik: Rumunjski

NU JUDECAÅ¢I OAMENII DUPÄ‚ CEI CU CARE SE ADUNÄ‚. NU UITAÅ¢I CÄ‚ IUDA AVEA AMICI IRESPONSABILI
Primjedbe o prijevodu
edited with diacritics /azitrad/

Naslov
NON GIUDICATE LE PERSONE ...
Prevođenje
Talijanski

Preveo raykogueorguiev
Ciljni jezik: Talijanski

NON GIUDICATE GLI UOMINI SECONDO LE PERSONE CHE FREQUENTANO. NON DIMENTICATE CHE GIUDA AVEVA AMICI IMPECCABILI.
Posljednji potvrdio i uredio ali84 - 4 studeni 2008 12:42





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 studeni 2008 17:22

Freya
Broj poruka: 1910
It's not exactly "dall'apparenza". It's more like " don't judge people by their company" (by the ones they spend their time with, by their friends).

3 studeni 2008 22:04

raykogueorguiev
Broj poruka: 244
giuso Freya, hai ragione!