Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-이탈리아어 - NU JUDECAÅ¢I OAMENII DUPA CEI CU CARE SE ADUNÄ‚. NU...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어이탈리아어

분류 표현

제목
NU JUDECAÅ¢I OAMENII DUPA CEI CU CARE SE ADUNÄ‚. NU...
본문
pinobarr에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

NU JUDECAÅ¢I OAMENII DUPÄ‚ CEI CU CARE SE ADUNÄ‚. NU UITAÅ¢I CÄ‚ IUDA AVEA AMICI IRESPONSABILI
이 번역물에 관한 주의사항
edited with diacritics /azitrad/

제목
NON GIUDICATE LE PERSONE ...
번역
이탈리아어

raykogueorguiev에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

NON GIUDICATE GLI UOMINI SECONDO LE PERSONE CHE FREQUENTANO. NON DIMENTICATE CHE GIUDA AVEVA AMICI IMPECCABILI.
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 4일 12:42





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 3일 17:22

Freya
게시물 갯수: 1910
It's not exactly "dall'apparenza". It's more like " don't judge people by their company" (by the ones they spend their time with, by their friends).

2008년 11월 3일 22:04

raykogueorguiev
게시물 갯수: 244
giuso Freya, hai ragione!