Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רומנית-איטלקית - NU JUDECAÅ¢I OAMENII DUPA CEI CU CARE SE ADUNÄ‚. NU...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתאיטלקית

קטגוריה ביטוי

שם
NU JUDECAÅ¢I OAMENII DUPA CEI CU CARE SE ADUNÄ‚. NU...
טקסט
נשלח על ידי pinobarr
שפת המקור: רומנית

NU JUDECAÅ¢I OAMENII DUPÄ‚ CEI CU CARE SE ADUNÄ‚. NU UITAÅ¢I CÄ‚ IUDA AVEA AMICI IRESPONSABILI
הערות לגבי התרגום
edited with diacritics /azitrad/

שם
NON GIUDICATE LE PERSONE ...
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי raykogueorguiev
שפת המטרה: איטלקית

NON GIUDICATE GLI UOMINI SECONDO LE PERSONE CHE FREQUENTANO. NON DIMENTICATE CHE GIUDA AVEVA AMICI IMPECCABILI.
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 4 נובמבר 2008 12:42





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 נובמבר 2008 17:22

Freya
מספר הודעות: 1910
It's not exactly "dall'apparenza". It's more like " don't judge people by their company" (by the ones they spend their time with, by their friends).

3 נובמבר 2008 22:04

raykogueorguiev
מספר הודעות: 244
giuso Freya, hai ragione!