Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Italiană - NU JUDECAÅ¢I OAMENII DUPA CEI CU CARE SE ADUNÄ‚. NU...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăItaliană

Categorie Expresie

Titlu
NU JUDECAÅ¢I OAMENII DUPA CEI CU CARE SE ADUNÄ‚. NU...
Text
Înscris de pinobarr
Limba sursă: Română

NU JUDECAÅ¢I OAMENII DUPÄ‚ CEI CU CARE SE ADUNÄ‚. NU UITAÅ¢I CÄ‚ IUDA AVEA AMICI IRESPONSABILI
Observaţii despre traducere
edited with diacritics /azitrad/

Titlu
NON GIUDICATE LE PERSONE ...
Traducerea
Italiană

Tradus de raykogueorguiev
Limba ţintă: Italiană

NON GIUDICATE GLI UOMINI SECONDO LE PERSONE CHE FREQUENTANO. NON DIMENTICATE CHE GIUDA AVEVA AMICI IMPECCABILI.
Validat sau editat ultima dată de către ali84 - 4 Noiembrie 2008 12:42





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Noiembrie 2008 17:22

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
It's not exactly "dall'apparenza". It's more like " don't judge people by their company" (by the ones they spend their time with, by their friends).

3 Noiembrie 2008 22:04

raykogueorguiev
Numărul mesajelor scrise: 244
giuso Freya, hai ragione!