Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-意大利语 - NU JUDECAÅ¢I OAMENII DUPA CEI CU CARE SE ADUNÄ‚. NU...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语意大利语

讨论区 表达

标题
NU JUDECAÅ¢I OAMENII DUPA CEI CU CARE SE ADUNÄ‚. NU...
正文
提交 pinobarr
源语言: 罗马尼亚语

NU JUDECAÅ¢I OAMENII DUPÄ‚ CEI CU CARE SE ADUNÄ‚. NU UITAÅ¢I CÄ‚ IUDA AVEA AMICI IRESPONSABILI
给这篇翻译加备注
edited with diacritics /azitrad/

标题
NON GIUDICATE LE PERSONE ...
翻译
意大利语

翻译 raykogueorguiev
目的语言: 意大利语

NON GIUDICATE GLI UOMINI SECONDO LE PERSONE CHE FREQUENTANO. NON DIMENTICATE CHE GIUDA AVEVA AMICI IMPECCABILI.
ali84认可或编辑 - 2008年 十一月 4日 12:42





最近发帖

作者
帖子

2008年 十一月 3日 17:22

Freya
文章总计: 1910
It's not exactly "dall'apparenza". It's more like " don't judge people by their company" (by the ones they spend their time with, by their friends).

2008年 十一月 3日 22:04

raykogueorguiev
文章总计: 244
giuso Freya, hai ragione!