Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Italien - NU JUDECAÅ¢I OAMENII DUPA CEI CU CARE SE ADUNÄ‚. NU...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainItalien

Catégorie Expression

Titre
NU JUDECAÅ¢I OAMENII DUPA CEI CU CARE SE ADUNÄ‚. NU...
Texte
Proposé par pinobarr
Langue de départ: Roumain

NU JUDECAÅ¢I OAMENII DUPÄ‚ CEI CU CARE SE ADUNÄ‚. NU UITAÅ¢I CÄ‚ IUDA AVEA AMICI IRESPONSABILI
Commentaires pour la traduction
edited with diacritics /azitrad/

Titre
NON GIUDICATE LE PERSONE ...
Traduction
Italien

Traduit par raykogueorguiev
Langue d'arrivée: Italien

NON GIUDICATE GLI UOMINI SECONDO LE PERSONE CHE FREQUENTANO. NON DIMENTICATE CHE GIUDA AVEVA AMICI IMPECCABILI.
Dernière édition ou validation par ali84 - 4 Novembre 2008 12:42





Derniers messages

Auteur
Message

3 Novembre 2008 17:22

Freya
Nombre de messages: 1910
It's not exactly "dall'apparenza". It's more like " don't judge people by their company" (by the ones they spend their time with, by their friends).

3 Novembre 2008 22:04

raykogueorguiev
Nombre de messages: 244
giuso Freya, hai ragione!