Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Grecki - hola amiga

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiGrecki

Kategoria Wolne pisanie

Tytuł
hola amiga
Tekst
Wprowadzone przez fefefenia
Język źródłowy: Hiszpański

Hola amiga, lindo hi5. Pasaba a dejar mi huellita pues me gustaria que nos conociéramos. Se ve que eres una niña muy linda. Bueno, me voy. Cuídate mucho. Besos y ten un lindo fin de semana. xau
Mi correo...
Uwagi na temat tłumaczenia
Edited by <Lilian>
before:
Hola amigap lindo hi5 pasaba a dejar mi huellita pues me gustaria quenos concoieramos se ve q eres uan niña muy linda bueno m voy cuidate mucho kisses y ten un lindo fin de semana xau
Mi correo

Tytuł
Γεια σου φίλη!
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez Kostas Mouratis
Język docelowy: Grecki

Γεια σου φίλη, χαριτωμένο hi5. Απλώς πέρασα για ν'αφήσω ένα μήνυμα επειδή θα ήθελα να γνωριστούμε. Φαίνεται ότι είσαι μία κοπέλλα πολύ όμορφη. Λοιπόν, φεύγω. Να προσέχεις πολύ! Φιλάκια και να έχεις ένα όμορφο σαββατοκύριακο. Η ηλεκτρονική μου διεύθυνση...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez User10 - 15 Październik 2009 22:15





Ostatni Post

Autor
Post

21 Grudzień 2008 14:15

Angelus
Liczba postów: 1227
In Spanish it doesn't say "my friend from HI5"

It says - Hello my friend, nice hi5.

21 Kwiecień 2009 05:14

andromache
Liczba postów: 12
linda is not "νόστιμη", also translation for "me voy" is more colloquial than source.

2 Lipiec 2009 13:43

MLP
Liczba postów: 4
pasaba a dejar mi huellita = καθώς "πέρναγα" είπα να αφήσω το ίχνος μου (σσ. ένα μήνυμα)...

15 Październik 2009 21:53

User10
Liczba postów: 1173
May I have a bridge for this "Pasaba a dejar mi huellita pues me gustaria que nos conociéramos"

and this "muy linda", please?

CC: lilian canale Isildur__

15 Październik 2009 22:02

lilian canale
Liczba postów: 14972
"Pasaba a dejar mi huellita pues me gustaria que nos conociéramos"

" I'm just passing/stopping by to leave a message (a mark) because I'd like us to meet"

muy linda = very beautiful

15 Październik 2009 22:04

Isildur__
Liczba postów: 276
"Pasaba a dejar mi huellita pues me gustaria que nos conociéramos"

"I just came by to "leave a mark/footprint...", because I'de like to meet you"

"muy linda"

"very beautiful/cute"

Lilian, please correct my more-than-possible mistakes in English! lol

15 Październik 2009 22:10

User10
Liczba postów: 1173
Thank you both very much for your help