Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -يونانيّ - hola amiga

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ يونانيّ

صنف كتابة حرّة

عنوان
hola amiga
نص
إقترحت من طرف fefefenia
لغة مصدر: إسبانيّ

Hola amiga, lindo hi5. Pasaba a dejar mi huellita pues me gustaria que nos conociéramos. Se ve que eres una niña muy linda. Bueno, me voy. Cuídate mucho. Besos y ten un lindo fin de semana. xau
Mi correo...
ملاحظات حول الترجمة
Edited by <Lilian>
before:
Hola amigap lindo hi5 pasaba a dejar mi huellita pues me gustaria quenos concoieramos se ve q eres uan niña muy linda bueno m voy cuidate mucho kisses y ten un lindo fin de semana xau
Mi correo

عنوان
Γεια σου φίλη!
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف Kostas Mouratis
لغة الهدف: يونانيّ

Γεια σου φίλη, χαριτωμένο hi5. Απλώς πέρασα για ν'αφήσω ένα μήνυμα επειδή θα ήθελα να γνωριστούμε. Φαίνεται ότι είσαι μία κοπέλλα πολύ όμορφη. Λοιπόν, φεύγω. Να προσέχεις πολύ! Φιλάκια και να έχεις ένα όμορφο σαββατοκύριακο. Η ηλεκτρονική μου διεύθυνση...
آخر تصديق أو تحرير من طرف User10 - 15 تشرين الاول 2009 22:15





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 كانون الاول 2008 14:15

Angelus
عدد الرسائل: 1227
In Spanish it doesn't say "my friend from HI5"

It says - Hello my friend, nice hi5.

21 أفريل 2009 05:14

andromache
عدد الرسائل: 12
linda is not "νόστιμη", also translation for "me voy" is more colloquial than source.

2 تموز 2009 13:43

MLP
عدد الرسائل: 4
pasaba a dejar mi huellita = καθώς "πέρναγα" είπα να αφήσω το ίχνος μου (σσ. ένα μήνυμα)...

15 تشرين الاول 2009 21:53

User10
عدد الرسائل: 1173
May I have a bridge for this "Pasaba a dejar mi huellita pues me gustaria que nos conociéramos"

and this "muy linda", please?

CC: lilian canale Isildur__

15 تشرين الاول 2009 22:02

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
"Pasaba a dejar mi huellita pues me gustaria que nos conociéramos"

" I'm just passing/stopping by to leave a message (a mark) because I'd like us to meet"

muy linda = very beautiful

15 تشرين الاول 2009 22:04

Isildur__
عدد الرسائل: 276
"Pasaba a dejar mi huellita pues me gustaria que nos conociéramos"

"I just came by to "leave a mark/footprint...", because I'de like to meet you"

"muy linda"

"very beautiful/cute"

Lilian, please correct my more-than-possible mistakes in English! lol

15 تشرين الاول 2009 22:10

User10
عدد الرسائل: 1173
Thank you both very much for your help