Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Greka - hola amiga

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaGreka

Kategorio Libera skribado

Titolo
hola amiga
Teksto
Submetigx per fefefenia
Font-lingvo: Hispana

Hola amiga, lindo hi5. Pasaba a dejar mi huellita pues me gustaria que nos conociéramos. Se ve que eres una niña muy linda. Bueno, me voy. Cuídate mucho. Besos y ten un lindo fin de semana. xau
Mi correo...
Rimarkoj pri la traduko
Edited by <Lilian>
before:
Hola amigap lindo hi5 pasaba a dejar mi huellita pues me gustaria quenos concoieramos se ve q eres uan niña muy linda bueno m voy cuidate mucho kisses y ten un lindo fin de semana xau
Mi correo

Titolo
Γεια σου φίλη!
Traduko
Greka

Tradukita per Kostas Mouratis
Cel-lingvo: Greka

Γεια σου φίλη, χαριτωμένο hi5. Απλώς πέρασα για ν'αφήσω ένα μήνυμα επειδή θα ήθελα να γνωριστούμε. Φαίνεται ότι είσαι μία κοπέλλα πολύ όμορφη. Λοιπόν, φεύγω. Να προσέχεις πολύ! Φιλάκια και να έχεις ένα όμορφο σαββατοκύριακο. Η ηλεκτρονική μου διεύθυνση...
Laste validigita aŭ redaktita de User10 - 15 Oktobro 2009 22:15





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Decembro 2008 14:15

Angelus
Nombro da afiŝoj: 1227
In Spanish it doesn't say "my friend from HI5"

It says - Hello my friend, nice hi5.

21 Aprilo 2009 05:14

andromache
Nombro da afiŝoj: 12
linda is not "νόστιμη", also translation for "me voy" is more colloquial than source.

2 Julio 2009 13:43

MLP
Nombro da afiŝoj: 4
pasaba a dejar mi huellita = καθώς "πέρναγα" είπα να αφήσω το ίχνος μου (σσ. ένα μήνυμα)...

15 Oktobro 2009 21:53

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
May I have a bridge for this "Pasaba a dejar mi huellita pues me gustaria que nos conociéramos"

and this "muy linda", please?

CC: lilian canale Isildur__

15 Oktobro 2009 22:02

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
"Pasaba a dejar mi huellita pues me gustaria que nos conociéramos"

" I'm just passing/stopping by to leave a message (a mark) because I'd like us to meet"

muy linda = very beautiful

15 Oktobro 2009 22:04

Isildur__
Nombro da afiŝoj: 276
"Pasaba a dejar mi huellita pues me gustaria que nos conociéramos"

"I just came by to "leave a mark/footprint...", because I'de like to meet you"

"muy linda"

"very beautiful/cute"

Lilian, please correct my more-than-possible mistakes in English! lol

15 Oktobro 2009 22:10

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Thank you both very much for your help