Tłumaczenie - Fiński-Francuski - Olen yhtä kykenevä kuin te olette. Minun...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Esej - Życie codzienne Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Olen yhtä kykenevä kuin te olette. Minun... | | Język źródłowy: Fiński
Olen yhtä kykenevä kuin te olette. Minun virheeni on yhtä vakavampi kuin heidän virheensä.
Toinen kerta on vaikeampi kuin ensimmäinen kerta. Onko seuraava harjoitus helpompi? | Uwagi na temat tłumaczenia | Paljon vertailuja. Haluan sen ranskan ranskaksi. |
|
| Je suis tout aussi capable que vous l'êtes. | | Język docelowy: Francuski
Je suis tout aussi capable que vous l'êtes. Mon mal est aussi grave que leurs fautes.
La deuxième fois est plus difficile que la première. Est-ce que l'épreuve suivante sera plus facile ? |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Botica - 21 Listopad 2008 17:33
Ostatni Post | | | | | 21 Listopad 2008 12:10 | | | Instead of "l'épreuve" I'd use "exercice". |
|
|