Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Finnois-Français - Olen yhtä kykenevä kuin te olette. Minun...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FinnoisFrançais

Catégorie Essai - Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Olen yhtä kykenevä kuin te olette. Minun...
Texte
Proposé par opiskelija90
Langue de départ: Finnois

Olen yhtä kykenevä kuin te olette.
Minun virheeni on yhtä vakavampi kuin heidän virheensä.

Toinen kerta on vaikeampi kuin ensimmäinen kerta.
Onko seuraava harjoitus helpompi?
Commentaires pour la traduction
Paljon vertailuja.
Haluan sen ranskan ranskaksi.

Titre
Je suis tout aussi capable que vous l'êtes.
Traduction
Français

Traduit par Ciberienne
Langue d'arrivée: Français

Je suis tout aussi capable que vous l'êtes.
Mon mal est aussi grave que leurs fautes.

La deuxième fois est plus difficile que la première.
Est-ce que l'épreuve suivante sera plus facile ?
Dernière édition ou validation par Botica - 21 Novembre 2008 17:33





Derniers messages

Auteur
Message

21 Novembre 2008 12:10

itsatrap100
Nombre de messages: 279
Instead of "l'épreuve" I'd use "exercice".