Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Фінська-Французька - Olen yhtä kykenevä kuin te olette. Minun...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФінськаФранцузька

Категорія Нариси - Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Olen yhtä kykenevä kuin te olette. Minun...
Текст
Публікацію зроблено opiskelija90
Мова оригіналу: Фінська

Olen yhtä kykenevä kuin te olette.
Minun virheeni on yhtä vakavampi kuin heidän virheensä.

Toinen kerta on vaikeampi kuin ensimmäinen kerta.
Onko seuraava harjoitus helpompi?
Пояснення стосовно перекладу
Paljon vertailuja.
Haluan sen ranskan ranskaksi.

Заголовок
Je suis tout aussi capable que vous l'êtes.
Переклад
Французька

Переклад зроблено Ciberienne
Мова, якою перекладати: Французька

Je suis tout aussi capable que vous l'êtes.
Mon mal est aussi grave que leurs fautes.

La deuxième fois est plus difficile que la première.
Est-ce que l'épreuve suivante sera plus facile ?
Затверджено Botica - 21 Листопада 2008 17:33





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

21 Листопада 2008 12:10

itsatrap100
Кількість повідомлень: 279
Instead of "l'épreuve" I'd use "exercice".