Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Suomių-Prancūzų - Olen yhtä kykenevä kuin te olette. Minun...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Rašinys - Kasdienis gyvenimas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Olen yhtä kykenevä kuin te olette. Minun...
Tekstas
Pateikta
opiskelija90
Originalo kalba: Suomių
Olen yhtä kykenevä kuin te olette.
Minun virheeni on yhtä vakavampi kuin heidän virheensä.
Toinen kerta on vaikeampi kuin ensimmäinen kerta.
Onko seuraava harjoitus helpompi?
Pastabos apie vertimą
Paljon vertailuja.
Haluan sen ranskan ranskaksi.
Pavadinimas
Je suis tout aussi capable que vous l'êtes.
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
Ciberienne
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Je suis tout aussi capable que vous l'êtes.
Mon mal est aussi grave que leurs fautes.
La deuxième fois est plus difficile que la première.
Est-ce que l'épreuve suivante sera plus facile ?
Validated by
Botica
- 21 lapkritis 2008 17:33
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
21 lapkritis 2008 12:10
itsatrap100
Žinučių kiekis: 279
Instead of "l'épreuve" I'd use "exercice".