ترجمه - فنلاندی-فرانسوی - Olen yhtä kykenevä kuin te olette. Minun...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه مقاله - زندگی روزمره این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Olen yhtä kykenevä kuin te olette. Minun... | | زبان مبداء: فنلاندی
Olen yhtä kykenevä kuin te olette. Minun virheeni on yhtä vakavampi kuin heidän virheensä.
Toinen kerta on vaikeampi kuin ensimmäinen kerta. Onko seuraava harjoitus helpompi? | | Paljon vertailuja. Haluan sen ranskan ranskaksi. |
|
| Je suis tout aussi capable que vous l'êtes. | | زبان مقصد: فرانسوی
Je suis tout aussi capable que vous l'êtes. Mon mal est aussi grave que leurs fautes.
La deuxième fois est plus difficile que la première. Est-ce que l'épreuve suivante sera plus facile ? |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Botica - 21 نوامبر 2008 17:33
آخرین پیامها | | | | | 21 نوامبر 2008 12:10 | | | Instead of "l'épreuve" I'd use "exercice". |
|
|