Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Holenderski - sGözlerime damla damla yaÅŸ düşer Gülmek benim...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiJęzyk perskiHolenderskiAngielski

Kategoria Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
sGözlerime damla damla yaş düşer Gülmek benim...
Tekst
Wprowadzone przez serkan06
Język źródłowy: Turecki

sevmek neyime......Gözlerime damla damla yaş düşer Gülmek benim neyime ki arkadaş Ele neşe bana ancak dert düşer Sevmek benim neyime ki arkadaş
Uwagi na temat tłumaczenia
tesekkurler

Tytuł
in mijn ogen komen drupels tranen vallen lachen is van voor mij....
Tłumaczenie
Holenderski

Tłumaczone przez slimpie
Język docelowy: Holenderski

liefde is niet voor mij....mijn ogen lopen vol, tranen vallen. Lachen is voor mij niet mogelijk, vriend. Vreemden zijn vreugdevol voor mij zijn er helaas alleen problemen. Houden van is helaas niet voor mij bestemd, vriend
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Chantal - 8 Czerwiec 2009 17:18





Ostatni Post

Autor
Post

31 Maj 2009 18:46

Chantal
Liczba postów: 878
Misschien wat mooier Nederlands:

Mijn ogen lopen vol, tranen vallen

Vreemden zijn vreugdevol, voor mij...

7 Czerwiec 2009 18:43

Chantal
Liczba postów: 878
Lein, ik pas de vertaling aan en keur hem goed .

8 Czerwiec 2009 11:19

Lein
Liczba postów: 3389
Perfect, ga je gang.
Dank je wel!